こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

下記の英会話を日本語に訳してください

Awe thank you! I have seen ○○ today but once I do I will let him know that you are interested

よろしくお願いしますm(__)m

投稿日時 - 2019-10-07 17:09:27

QNo.9664763

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

ANo.1

口語は難しいので答えになっていませんが...
aweは、《尊敬と恐れの交錯した感情》だそうです(weblio)。
○○が、人か物か、youかheか、そういうことがわからないとなんだか分かりません。
I have seenは、英語では完了形ですが、ヨーロッパ系の別言語(ドイツ語とかイタリア語とか)では、ふつうの過去をこういうふうに表現するので、英語系の人も含めて、近過去の用法で使っているのではないかと思います。
前後の脈絡がないので想像でしか言えません。
想像では、
(対応してなかった。まずいな。)ありがとう!
○○が、heの名前と仮定して、ヤツとは今日も会ったけど(何も言わなかった)君が興味あるってまた言っとくよ。
なんていう感じかな、と思います。

投稿日時 - 2019-10-15 13:12:53

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-