こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文を日本語訳して下さい。

Two companies of the 47th Sikhs and the 20th and 21st Sappers and Miners attacked, as the 9th Bhopal Infantry was quickly forced under cover on the right. The attackers advanced by fire and movement over 700 yd (640 m) of flat ground, drove the Germans out of the village and reached the eastern and northern fringes. German artillery and machine-gun fire supported constant German counter-attacks, which eventually forced the Indians to retire despite the German fire, the 47th Sikhs losing 221 of 289 men and the Sappers losing 30 percent of their manpower in casualties. The 9th Bhopal Infantry also retired from a captured trench, which led to two flanking companies being overrun.
During the attack the 2nd Cavalry Brigade occupied the Indian jumping-off trenches and gave covering fire during the retreat. The last cavalry reserve moved forward, to stop the German infantry debouching from Neuve-Chapelle advancing further south, until 2:00 p.m. when the last 300 men of an infantry battalion arrived. Further north the chasseurs and a British infantry battalion had advanced over much more difficult terrain and were too late to reinforce the Indian troops when their advance faltered. When the Indian troops retired, the attack was stopped and trenches west of the village were re-occupied. North of the village, the 9th Brigade was bombarded and sniped all day and but stood fast. Around 1:00 p.m. the Germans attacked south of the village, after five hours of bombardment, against the two northernmost battalions of the 13th Brigade, while other troops kept up the attack on the 2nd Cavalry Brigade and attached infantry. At 5:00 p.m. the Germans made a maximum effort along all of the attack front, advancing to within 100 yd (91 m) of the British positions in places. Exhausted troops were brought back into line to reinforce the cavalry and the German attacks diminished until 9:00 p.m., when a final attack was made in the south.[During the night the cavalry were relieved and a small salient opposite Bois du Biez relinquished to straighten the line; a patrol entered Neuve-Chapelle and found it empty but during the day German bombardments and probing attacks were received all along the line. The junction of the 13th and 14th brigades near La Quinque Rue and Festubert was attacked at about 4:00 a.m., when the Germans moved quietly forward in mist but were then caught by artillery and small-arms fire. A second attack just to the north occupied a British trench and at noon another attack was attempted after French shells were seen to drop short. This attack was also repulsed and a brief respite followed until after dark when German troops moved stealthily into the village. In the subsequent fighting they were repulsed three times. Successive attacks on the Indian Corps troops further north were mostly defeated by artillery-fire. During the day, most of the Indian Corps arrived in the area and began to relieve the remnants of II Corps overnight.

投稿日時 - 2019-04-28 00:02:24

QNo.9611268

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>Two companies of ~ companies being overrun.
⇒第47シーク教徒隊と第20、第21工作兵・地雷工兵隊の2個中隊が攻撃したため、第9ボパール歩兵隊は急遽右側面の避難場に隠れざるを得なくなった。攻撃隊は砲火活動によって平らな地面を700ヤード(640 m)以上前進し、ドイツ軍を村から追い出し、東と北の周辺部に到達した。ドイツ軍の砲兵と機関銃兵の射撃がドイツ軍の継続的反撃を支持したので、最終的にはドイツ軍の射撃中にもかかわらずインド軍は退去を余儀なくされ、第47シーク教徒隊は289人中221人を失い、工作兵隊は人員の30%を失った。第9ボパール歩兵隊もまた、攻略された塹壕から退去したため、隣接する2個中隊が蹂躙されることにつながった。

>During the attack ~ village were re-occupied.
⇒攻撃の間に第2騎兵旅団がインド軍の出発(点である)塹壕を占領し、退却の間にダメ押し砲撃を加えた。最後の騎兵隊予備軍が前進し、歩兵大隊の最後の300人が到着した午後2時までには、ドイツ軍歩兵隊がヌーヴ・シャペルからさらに南へ拡散するのを食い止めた。さらに北では、猟歩兵と英国軍の歩兵大隊が、はるかに困難な地形を越えて進んだが、進軍をたじろいでいるうちに遅れてインド軍を強化することはできなかった。インド軍が退却すると攻撃は止って、村の西側の塹壕が再び占領された。
※この段落には誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。

>North of the village, ~ made in the south.
⇒村の北では、第9旅団が一日中砲撃され狙撃されたが、動じることなく持ちこたえていた。午後1時ごろ、ドイツ軍は5時間の砲撃の後に、第13旅団の最北の2個大隊を攻撃したが、その間に他の部隊が第2騎兵隊旅団と付属歩兵隊に対する攻撃を続けていた。午後5時、ドイツ軍は攻撃の全前線に沿って最大限の努力をし、英国軍陣地から100ヤード(91m)以内の場所に前進した。疲弊した部隊は騎兵隊を強化する戦列に戻されたが、ドイツ軍の攻撃は午後9時まで減少していき、最後の攻撃が南で行われた。

>During the night ~ and small-arms fire.
⇒夜の間に騎兵隊は救援を受け、ボワ・デュ・ビエズ(ビエズの森)に対峙する小さな突出部が放棄されて戦線は真っ直ぐになった。パトロール隊がヌーヴ・シャペルに入って、そこが空であると分かったが、その日の間にドイツ軍から砲撃と探り攻撃が全戦線に沿って着弾した。ラ・クインク通りやフェステュベール近くの第13旅団と第14旅団の交差地点が午前4時ごろに攻撃された。ドイツ軍は静かに霧の中を前進していたとき、砲撃と小火器による射撃で捕縛された。

>A second attack ~ II Corps overnight.
⇒真北への2度目の攻撃で英国軍の塹壕が占領され、そして正午にフランス軍の砲弾が不足する状況に見舞われた後に別の攻撃が試みられた。しかしこの攻撃もやがて撃退され、短時間の休止が続いてドイツ軍は密かに村へ移動し、それから暗闇が訪れた。その後の戦いで彼らは3回撃退された。さらに北のインド軍団への連続攻撃は、砲撃によってほとんど敗北した。日中、インド軍団の大半がこの地域に到着し、第II軍団の生き残り兵を救援し始めて夜通しで行った。

☆「お礼コメント」を拝見しました。
>4月11日の質問があるのですが、宜しければ回答いただけますと幸いです。確か4月上旬から中旬のものが1つあります。
⇒せっかくのお申し越しですが、私のWord文書ではすべて「回答済み」となっております。念のためにOKWaveページ上でも確認しましたところ、やはり、すべて「解決済」となっています。(なお、質問番号を教えていただければ、詳細を調べてみる所存ですので、よろしくお願いします。)

投稿日時 - 2019-04-30 17:43:51

お礼

有難うございます。質問No.9605590 です、失礼いたしました。宜しければお願い致します。

投稿日時 - 2019-05-01 02:37:23

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-
-広告-
-広告-