こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

N.Y.Times の和訳 tax drivers

http://www.nytimes.com/2016/08/26/opinion/grab-a-cab-then-open-your-translation-app.html?mabReward=A5&action=click&pgtype=Homepage&region=CColumn&module=Recommendation&src=rechp&WT.nav=RecEngine

上記サイトの下記の部分(2番目の段落)の和訳について
お教えください
----
Unfortunately for New York City taxi drivers, they need to understand
that the Bronx is uptown and that the Henry Hudson Parkway is jammed,
and if they don’t, we’ll just grab a car from Lyft or Uber instead.
By allowing non-English speakers as taxi drivers, New York City is
putting its taxi fleet at a disadvantage.
----
下記が拙訳です。
かなり意訳している部分があると思いますが、
まずい箇所をお教えください。、

--- 拙訳---
ニューヨークのタクシー運転手さんには、Bronxが市の中心からはなれており、
Henry Hudson Parkwayが混んでいるということを知っておいていただく必要が
有ります。もし知らないのなら、私たち(Bronxの住人)は、Lyft あるいは
Uberを利用する事になるでしょう。
ニューヨークで「タクシー運転手さんに英語を理解する能力は必要ない」とい
う事を認可すれば、上記のような理由で、利用者も減り、利用したとしても運
転手さんとの意思疎通がスムーズに行われない事になって、不便を感じるよう
になります。
---

投稿日時 - 2016-08-30 15:21:04

QNo.9222233

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

 前半は、いいです。

 後半は、「英語の話せないものにタクシーの運転を許可することによって、ニューヨークの市当局はタクシー業者に損をさせている。」

 という意味で英語ネイティブでない移民にタクシーの許可証を与えている(土地勘のないものに運ちゃんをさせている)ので渋滞の真ん中に乗り出し動きが取れなくなっている、という事実の上に立っての投書です。

投稿日時 - 2016-08-30 15:37:08

お礼

taxi fleet はタクシー業者という意味なんですね。
fleetの意味がわからなくて、勝手な想像で訳していました。
有難うございました。

投稿日時 - 2016-08-30 16:28:51

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-