こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文を訳して下さい。

To block the German advance the Belgian Cavalry Division, commanded by Lieutenant-General Léon de Witte, was sent to guard the bridge over the River Gete at Halen. During an evening meeting, the Belgian general staff convinced de Witte to fight a dismounted action, to negate the German numerical advantage. General de Witte had garrisoned the Gete crossings at Diest, Halen, Geetbets and Budingen. The main road from Hasselt to Diest passed through this village, most of which was on the left bank. If captured, Loksbergen and Waanrode would be outflanked and the left wing of the Belgian army threatened. General de Witte used Halen as an outpost and concentrated a battalion of cyclist infantry and dismounted cavalry behind the village, from Zelk to Velpen and the hamlet of Liebroek, to act as a line of resistance if Halen was captured.

投稿日時 - 2016-06-20 20:50:25

QNo.9190349

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

ドイツ軍の侵攻を阻止していたベルギー騎兵師団は、レオン・ド・ウィッテ中将が指令してハーレンのゲート川にかかる橋を守備するために派遣された。
夕方の会議の間に、ドイツ軍に数では敵わないため参謀達はウィッテに下馬して戦闘するよう説得した。ウィッテ将軍は、ゲーテ川がディースト、ハーレン、ゲートベツ、ビューディンゲンを通り地点に守備隊を配置した。
この村を通ってハッセルトからディーストに向かう主要道路は大部分が土手の左手にあった。ロスクベルゲンやワーンロードが裏をかかれて占拠されたなら、ベルギーの左翼は脅威にされされることになる。ウィッテ将軍はヘイレンを戦前基地に用い、村の後方に
続々と歩兵大隊と下馬させた騎兵大隊を集結させた。もしハーレンが占拠されたなら、ゼークからベルペン、リーブロックにかけての抵抗線とした。

投稿日時 - 2016-06-20 21:44:55

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2016-06-20 23:43:38

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-
-広告-
-広告-