こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英訳お願いします。

家の家主が急に外国人に変わり困っています。
現在シェアハウスに住んでいるんですが以前(日本人家主の時)は
週に2~3回ハウスキーパーがきてバスルームを中心に掃除をしてくれる契約でした。
しかし家主が変わってから一度も来てくれず困っています。
外国人の家主はあまり日本語が出来ないみたいで
私たち住人も英語は話せなくて中々意志疎通が出来ず辛いです。

そこでどなたか分かる方英訳をお願いします。



私はあなたの持家に住んでいる○○です。
今回ハウスキーパーの件で連絡致しました。
実はバスルームが汚くなりすごく困っています。
以前は週2~3回ハウスキーパーが来てくれてたのですが
今後はハウスキーパーは来ないのでしょうか?
私は家を契約する際にハウスキーパーが掃除をしてくれるとのことだったのでこの家を契約しました。
私たち住人にはハウスキーパーが必要です。
ぜひ迅速な対応よろしくお願いします


とにかく内容が伝わればいいので若干のニュアンスの違いは大丈夫です。
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2014-08-12 04:19:06

QNo.8713724

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

I am ○○ living in a house you own.

I have to contact you because the housekeeper who used to come two or three times a week to clean, does not and the bathroom is filthy.

I signed the rental agreement because the cleaning responsibility on the part of the owner was in the contract.

An housekeeper is a must for residents. I would appreciate your immediate attention.

投稿日時 - 2014-08-12 06:15:41

お礼

早速の回答ありがとうございました。
仕事のためお礼遅れてしまい申し訳ないです。
本当に助かりました。

投稿日時 - 2014-08-18 12:22:41

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

こんにちは。

My name is ○○. I live in a house you own.

I'm writing about a housekeeping problem, which is that the bathroom is filthy.

A housekeeper used to come two or three times a week. Is one not going to come anymore?

I signed the rental agreement with the provision that a housekeeper would do the cleaning.

Those of us living here need a housekeeper.

Please respond promptly.

ご参考までに。

投稿日時 - 2014-08-12 09:56:43

お礼

仕事のためお礼遅くなり申し訳ないです。
とても助かりました。
ありがとうございます。

投稿日時 - 2014-08-18 12:20:26

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-