こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

What do YOU think about...

最近、英語(ライティング)の練習として
海外サイトの掲示板に参加しています。
スレッド形式の話題にレスを付ける時、

"What do you think about ...?"とすると、
前の人に対してYOUなのか、
スレ主に対してYOUなのか、
あるいは全員に対してYOUなのか曖昧になります。
(特に単数と複数の違い)

具体的に名前を入れる以外で、
明確に違いが分かる表現ってないでしょうか。
文法的にというよりは、実際にフォーラムで使われるようなもので。

お願いします。

投稿日時 - 2004-05-16 00:18:16

QNo.859891

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

Gです。 こんにちは!

このようなときに、youが使われたら、スレ主となるでしょうね. しかし、文面から明らかに、その前の人を言ったと分かるのであれば、それになりますね.

名前をつけることでその誤解を減らす事もBBSのエチケットになるでしょう. 特にその人からの返事を聞きたいのであれば.

しかし、他の人はどう思っているの?といいたいのであれば、What do you guys/all think about xxxx.とすればいいのです.

BBSはけっこうくだけていますから、you guysを私なら使いますね.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

投稿日時 - 2004-05-18 13:44:40

お礼

スレ主扱いになるのですか。
それは勉強になります。
you guysの表現も参考になります。

慣れないうちは明確に指定して、
慣れてきたら状況に応じて「くだけた」表現を
使えるようになるといいですね。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2004-06-02 18:37:50

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

確かにそのような場面では「you」は曖昧になりますね..。やはり、文頭か文末に名前を入れるか、又は「What do you think...?」の文章の前に「Dear ...」と相手の名前を入れてみてはどうでしょう?

(1)Jane, what do you think about this?
(2)What do you think about this, Jane?
(3)Dear Jane,
What do you think about this?

といった感じでしょうか。

投稿日時 - 2004-05-18 04:12:21

お礼

ありがとうございます。
やはり誤解を招かないためには明確に指定、
という方がいいのでしょうかね。

投稿日時 - 2004-06-02 18:36:07

-広告-
-広告-
-広告-
-広告-