こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

ドイツ語の和訳!

以下の独文の和訳がわからなくて困っています!できれば文法の解説も含めて教えてください!

Mit 25 Jahren ist vettel der jungste Dreifachweltmeister, den es in der Formel 1 je gegeben hat.

投稿日時 - 2014-04-19 18:45:25

QNo.8560878

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

”Vettelは25歳で、今までF1で存在した一番若い3連覇世界チャンピオンである。”

Dreifachweltmeister, の次のdenは関係代名詞で es gegeben hat の目的語(4格)で、先行詞はDreifachmeisterです。

他に何か解らないことありますか?

Neuigkeiten asu Deutschland はかなり難しいですね。 ドイツの新聞や雑誌の記事ですからちょっと構文的に面倒な文章が出てきます。

投稿日時 - 2014-04-22 21:39:39

お礼

ありがとうございます!
完全に理解できました(^^)

投稿日時 - 2014-04-27 08:35:43

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-