こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語圏で電池の名所をそれぞれ教えてください。

よろしくおねがいします

英語圏で電池の名所をそれぞれ教えてください。

一応、自分で調べましたが下記で間違いはありますか?

単一電池 (日本) = "D" (アメリカ)
単二電池 (日本)= "C" (アメリカ
単三電池 (日本)= "AA" (アメリカ)
単四電池 (日本)= "AAA" (アメリカ)
単五電池 (日本)= "N" (アメリカ)
角型電池 (日本)= "9V" (アメリカ)
ボタン電池=Coin Battery (コインバッテリー)
アルカリ乾電池=Alkaline Battery (アルカリ バッテリー)
リチウム電池=Lithium Battery(リチウム バッテリー)
マンガン電池=Manganese Battery (マンガニーズ バッテリー)


よろしくおねがいします

投稿日時 - 2014-02-27 02:58:22

QNo.8492058

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

あってると思いますが、例えば店頭なので「私は単4電池を探しています」という場合は
I am looking for an AA cell
I am looking for an AA size battery
などという言い方をします。またサイズ(AとかAA)の前にalkalineとかduracell(会社名)などを具体的に入れます。
cellは単電池、batteryは組電池と厳密には違うもので、複数のcellを組み合わせたものがbatteryとなります。cellsと複数形にするとbatteryということなのですが、一般生活上で使う時はどちらも同じ意味で使うことが出来ます。

>ボタン電池
これはそのままbutton batteryで通じます。アルカリボタン電池、酸化銀電池、空気亜鉛電池などの円形の電池のことです。
coin batteryという時は、ボタン電池同様円形の電池であってもリチウム電池を使用しているもののみを指す言葉ですから厳密にいうと二つは違うものです。

投稿日時 - 2014-02-27 06:57:14

お礼

ありがとうございます
感謝します

投稿日時 - 2014-03-22 04:21:45

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-