こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文の和訳をお願いします。

Thursday’s death of Qaddafi, two months after he was driven from power and into hiding, decisively buries the nearly 42-year regime that had turned the oil-rich country into an international pariah and his own personal fiefdom.

It also thrusts Libya into a new age in which its transitional leaders must overcome deep divisions and rebuild nearly all its institutions from scratch to achieve dreams of democracy.

"We have been waiting for this historic moment for a long time. Muammar Gaddafi has been killed," Prime Minister Mahmoud Jibril said in the capital of Tripoli. "I would like to call on Libyans to put aside the grudges and only say one word, which is Libya, Libya, Libya."

Other leaders have fallen in the Arab Spring uprisings, but the 69-year-old Gaddafi is the first to be killed. He was shot to death in his hometown of Sirte, where revolutionary fighters overwhelmed the last of his loyalist supporters Thursday after weeks of heavy battles.

Bloody images of Gaddafi's last moments raised questions over how exactly he died after he was captured wounded, but alive. Video on Arab television stations showed a crowd of fighters shoving and pulling the goateed, balding Gaddafi, with blood splattered on his face and soaking his shirt.

"We want him alive. We want him alive," one man shouted before Gaddafi was dragged off the hood, some fighters pulling his hair, toward an ambulance.

Later footage showed fighters rolling Gaddafi's lifeless body over on the pavement, stripped to the waist and a pool of blood under his head. His body was then paraded on a car through Misrata, a nearby city that suffered a brutal siege by regime forces during the eight-month civil war that eventually ousted Gaddafi. Crowds in the streets cheered, "The blood of martyrs will not go in vain."

投稿日時 - 2013-12-16 19:29:39

QNo.8388927

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

カダフィー大佐が、権力の座を追われ、隠れた2か月後の木曜日に死んだことで、石油に恵まれた国を国際的な鼻つまみ者で、彼自身の個人的支配国に変えた、ほぼ42年に渡る政治体制が、葬り去られることになります。

このことは、また、リビアの過渡的な指導者たちが、深い分裂を克服し、民主主義と言う夢を達成するために、ゼロからその制度のほぼ全てを再構築しなければならない新たな時代にリビアを向かわせることになります。

「私たちは、この歴史的な瞬間を長い間待ち望んでいました。ムアンマル・カダフィーは、殺されました。」と、マフムード・ジブリール首相は、首都トリポリで語りました。「私は、リビア国民に遺恨を忘れ、一つの単語だけを唱えるように要請したいと思います、その単語とは、リビア、リビア、リビア、です。」

他の指導者たちも、アラブの春の暴動で失脚しましたが、69歳のカダフィーが、最初に殺害されました。彼は、故郷の町スルトで射殺されました、この町では、数週間に及ぶ激しい戦闘の後、木曜日に、革命戦士たちが、カダフィーの最後の忠実な支持者たちを圧倒しました。

カダフィーの最後の瞬間の血なまぐさい映像は、彼が、捕えられた時には負傷していたが、生きていた後、正確にはどの様にして彼が死んだのかに関する疑問を呼び起こしました。アラブのテレビ局のビデオ映像は、顔面やシャツを血まみれにした、短いあごひげを生やし、頭髪のはげかけたカダフィーを、小突きまわしている戦士たちの群れを写しだしました。

「私たちは、彼を生かしておきたい。私たちは、彼を生かしておきたい。」と、カダフィーが、頭巾を引きはがされ、数人の戦士たちが、彼の髪の毛を引っ張って、救急車の方へ連れて行く前に、一人の男が、叫びました。

その後の映像は、戦士たちが、カダフィーの命の無くなった遺体を歩道の上で転がし、遺体は腰の所まで衣服をはぎ取られ、彼の頭の下に血だまりが出来ている所を写しだしました。彼の遺体は、それから、車に乗せてミスラタと言う近隣の街をパレードさせられました、この街は、結局はカダフィーを権力から追い落とすことになる8か月に及ぶ内戦の間に、体制側の軍隊によって、残忍な包囲攻撃を被っていました。通りにいた群衆は、「殉教者の流した血は、無駄にはならないぞ。」と叫んで、喝さいを送りました。

投稿日時 - 2013-12-16 23:10:18

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)