こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

英訳の点検お願いします

[3年ぶりにパーマをかけた]
 の英訳は下記のようで良いですか?

(1) It’s been 3 years since I had my hair permed last.
(2) I had my hair permed in the first time in 3 years
(3) I had my hair permed in 3 years.
(4) I had my hair permed after 3 year interval.

その他適切な英訳あれば教えてください。

投稿日時 - 2012-10-15 18:34:13

QNo.7749993

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

ANo.1

I got a permanent wave on my hair for the first time in three years.

ではないでしょうか。perm という動詞があるのですか?私は知りませんでしたが。

投稿日時 - 2012-10-15 19:18:01

お礼

回答ありがとうございます。

辞書では

I have one's hair permed として記載があります。

投稿日時 - 2012-10-15 21:56:37

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-