こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

通販で購入した商品を返品したいです

この度アメリカのサイトから転送業者を利用して服を購入したのですが明らかな不良品である為、購入したサイトの返品用ページより返品の要求したいと思っています。

ですが、肝心の語学力がない為返品の際に状況説明をすることができません。
英→日は翻訳ソフトや単語から推測ができるのですが、日→英では翻訳ソフトの信憑性に不安が残ります。

どなたか以下の文章を英文に翻訳していただけないでしょうか。

以下、翻訳したい文章になります。

この度、貴社の通販サイトにて製品を購入したのですが、届いた製品はボタンとボタンホールの数が一致せず、ボタンが余分に付いております。
これは明らかな不良品である為、交換をして頂きたいと思っております。
しかし、私は日本に住んでおり今回は転送業者を利用して日本まで届けてもらいました。
このような場合、貴社ではどのような対応をして頂けるのでしょうか。
もし、可能であれば日本国内のストアで対応して頂けると幸いです。
よろしくお願いします。

以上の内容(『返品したい』『日本からの返品は可能か』『日本国内にあるストアで対応できるか』など)を先方へ伝えられればと思っています。
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2012-07-29 19:29:25

QNo.7617082

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

 
>ボタンが余分に付いております
予備ボタンでは??
ボタンホールが無いなら理解できますが....

 

投稿日時 - 2012-07-29 19:39:10

補足

商品画像では付いていない箇所に付けられています。
また、予備ボタンなら裏地や別の袋に入っているのが一般的かと…。

今回のケースでは他のボタンが等間隔で付いているのに対して、そのボタンだけが明らかに不自然な位置に付いてます。

何か他の箇所を止める為のボタンかもと思ったのですが、そもそも商品画像では存在していない箇所にあるボタンなので不良品であると思われます。

投稿日時 - 2012-07-29 22:28:34

お礼

他の方から回答が頂けました。

上記の質問文では予備ボタンと勘違いされても仕方ない内容でしたので、別の質問をする際に同じ過ちをしないように文章を構成するのに役立ちました。

ご助言ありがとうございました。

投稿日時 - 2012-08-01 01:24:49

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

ANo.3

日本のストアが対応できるわけが無い

投稿日時 - 2012-07-31 04:46:08

お礼

失礼ですが、前回の回答と今回の回答が質問の論点から逸脱しています。

逸脱した回答をわざわざ2度も書き込んで頂きありがとうございました。

教えを請う立場の人間として無礼なのは承知していますが、これ以上関わらないでください。

投稿日時 - 2012-08-01 01:28:43

ANo.2

ボタン(穴)の並びの一番下なら普通ですよ。

投稿日時 - 2012-07-30 04:05:51

補足

何が普通なのかわかりません。

補足をご覧になられての回答なのでしょうか。

投稿日時 - 2012-07-30 19:26:08

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-