こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語でメールを書きたいのですが…(英訳)

アメリカのショップとの取引をいたしまして、英作(メール)に困っています(T_T;)
以下の文章を英語で表現したいのですが、どなたか意味の通る英語にして頂けませんでしょうか…

***************************************************************
ご連絡が遅くなってしまい大変失礼いたしました。
ようやくPayPal送金が完了いたしましたので、お手数をおかけいたしますが、ご確認くださいますよう宜しくお願い申し上げます。
念のため、入金完了画面のキャプチャを添付いたします。
このたびは誠にありがとうございました。
***************************************************************

いつもは頑張って時間をかけて英作するのですが、今回はすぐにメールしなくちゃいけなく困ってます…
どうか宜しくお願い申し上げます(TqT)

投稿日時 - 2012-03-27 11:13:25

QNo.7386506

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

I apologise for being so late in answering you.

My remittance has finally been completed through PayPal and therefore please confirm upon receipt.

Just to make sure, I attach the capture of the completion screen of payment.

Thank you for your prompt attention.


Best Regards,

投稿日時 - 2012-03-27 17:49:04

お礼

ありがとうございました!!
たすかりました!すぐに先方にメールして見ます(ToT)

投稿日時 - 2012-03-27 18:05:48

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-