こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文法の問題です。不正解の理由を教えてください。

以下の問題の応えは「(d)lived」なのだと参考書に書いてあったのですが、「(c)had lived」に決まらない理由がわからないので教えてください。

問.適当な語句を選べ。
I [(a)have once lived (b)have been (c)had lived (d)lived] in Paris for three years when I was a child.
(私は子供のころ、3年間パリで暮らしたことがあった。)

投稿日時 - 2011-12-27 05:17:06

QNo.7211175

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

しばしば質問されています。
過去完了でいう経験というのは
「過去までの経験」
ある過去の地点 A があり,
それより以前の過去 B から A にかけての経験をいいます。

I had never been abroad before I went to Australia five years ago.
「5年前にオーストラリアに行った」これが A の地点。
生まれて(これが B の地点)から A までに一度も外国に行ったことがなかった。
このように B は多くの場合,生まれた時です。

このパターンの場合,過去形で用いられるのは went のような動作動詞です。

今回の英文のように,when I was a child というのは「子どもだった時」
とある程度幅があります。
これで過去完了の経験を用いようと思うと,それより前の地点を想定しないといけませんが,
when I was a child の前から,when I was a child にかけての経験
とはならない。

for three years というのは when I was a child にすっぽりおさまってしまいます。
すなわち,I was a child という過去と,
lived という過去で一致することになります。

投稿日時 - 2011-12-27 05:37:31

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2011-12-27 06:07:47

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

二つの過去の時点に二つの出来事がある時、その古い方に、ご質問の「過去完了」が使われます。
この場合、下記にあるようにパリに「住む」という一つの出来事しかありませんから、単純過去が使われています。
    http://www.eigo-nikki.com/article/13500916.html

投稿日時 - 2011-12-27 05:34:47

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2011-12-27 06:08:11

-広告-
-広告-
-広告-
-広告-