こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

英語に訳してください!

私の友達に外国から来た子が居ます。その子はHey!Say!JUMPのファンで、その子に伝えたいことがあるのですが…彼女は英語しか喋れないため伝えられません。なので、英語の得意な方!
日本語から英語に訳してください、お願いします。

「Hey!Say!JUMPは10人でHey!Say!JUMPだ。一人でも欠けたらそれはJUMPじゃない」
「今は龍太郎くんがしてしまったことを反省する時間だと思う。だからそれまで寂しいけど彼の復帰を待ちましょう」

投稿日時 - 2011-06-29 05:30:05

QNo.6842264

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

ANo.3

今は龍太郎君がしてしまったことを反省する時間だと思う
Now Ryutaro should think deeply about what he did ,I think.

投稿日時 - 2011-06-29 12:43:53

お礼

ありがとうございます!

投稿日時 - 2011-07-07 16:27:16

ANo.2

#1.です。訂正です。以下のように変更して下さい。失礼しました。

Hey!Say!JUMP consists of ten members. If one member drops out, then it is not Hey!Say!JUMP. It is time for Ryutaro to regret what he has done. Let's wait for him to come back though we miss them a bit.

投稿日時 - 2011-06-29 06:38:56

お礼

ありがとうございます!

投稿日時 - 2011-07-07 16:27:26

ANo.1

Hey!Say!JUMP consists of ten members. Even if one member drops out, then it is not Hey!Say!JUMP. I think that it is time for Ryutaro to regret what he has done. Let's wait for him to come back.

投稿日時 - 2011-06-29 05:53:06

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-