こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

翻訳お願いします

yahooやgooの翻訳機能だとでたらめな部分があり信用できないので下記の英文を翻訳お願いしたいです(;_;)/


very nice tattoo!!

where do you make?
artist?

投稿日時 - 2011-03-18 11:10:02

QNo.6601334

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

多分 

「すごく 良い(*1) 刺青(*2)だね!!

どこで その刺青を いれたんだい?

なんていう彫師(*3)にいれてもらったの?」

こんな感じかと・・・



*1刺青のデザインによりますがとにかくかっこいいものにしろかわいいものにしろ
 肯定表現にちがいありません

*2現在はシールのものがあったり、直接体にいれるものかはわかりません。
 体に模様をつけることなのは確かですが(~_~;)

*3この英語をいっている人は刺青を一種の芸術作品とみて、このairtistという単語を
 使っていると思われます。

投稿日時 - 2011-03-18 11:33:59

お礼

すごく分かりやすい解答ありがとぅございます(*^-')b
理解出来ました(・o・)ゞ

投稿日時 - 2011-03-18 12:17:01

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

すっごくカッコイイタトゥーだね!
どこで彫ったの?
アーティスト(タトゥー師)の人が彫ったの?

ではないでしょうか?

投稿日時 - 2011-03-18 11:31:51

お礼

解答ありがとぅございます(o^-')b
解答いただけすごく嬉しかったです(o・・o)/~

投稿日時 - 2011-03-18 12:26:44

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-