こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

NHKの放送の中の最初の部分は、なんと言っていますか?

NHKの放送の中の最初の部分は、なんと言っていますか?
漢字をおしえてくださいませんか。

http://www.nhk.or.jp/nhkworld/chinese/top/index.html
この中の6月13日(日)の冒頭部分です。
毎回同じことを言っているのですが、わかりません。
ものすごく気になります。。。
「ラン ディエンポ ダーシ シャオリアン」
「ラン ヨウチン チャーシャン チーバン」
ときこえるのですが。。。

投稿日時 - 2010-06-15 18:13:01

QNo.5970733

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

??波打起?梁(左が表示されない場合-->譲電波打起橋梁)
?友情?上翅膀(左が表示されない場合-->譲友情?(手偏に止)上翅膀)

上記の意味は、
電波の橋を掛けましょう。
友情の翼を広げましょう。

聴取者からのお手紙を紹介するコーナーの最初の決まり文句として言われているようです。

投稿日時 - 2010-06-16 08:44:36

お礼

ありがとうございます!
すごくすっきりしました^^
そういう意味だったんですね^^
(もちろん、後につづく話も半分?くらいしかわからないんですが、毎回この言葉を言うので、気になってました)

投稿日時 - 2010-06-16 17:21:41

このQ&Aは役に立ちましたか?

32人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.2

??波搭起?梁
?友情插上翅膀

その意味は

人は電波でつながる、携帯とかなんとか、電波は橋みたいの存在。
友情はものすごくいい、翼さえあれば、遠くでも到着できる。

投稿日時 - 2010-06-16 11:51:07

お礼

ありがとうございます!
すごくすっきりしました^^
そういう意味だったんですね^^
(もちろん、後につづく話も半分?くらいしかわからないんですが、毎回この言葉を言うので、気になってました)

投稿日時 - 2010-06-16 17:22:56

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-