こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

北野武の「コマネチ」を英語で面白くスマートに説明して下さい

外国人に「あれはなんなの?」と聞かれ、上手く答えられませんでした。
「コマネチ」を英語で説明するとしたら、どのような文章がよいでしょうか?

投稿日時 - 2010-02-22 23:01:40

QNo.5698587

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

It's Takeshi's snap-shot joke of a women's leotard gym costume, which was well known to Japanese old boys through Nadia Elena Comaneci's perfect-score performance in 1976 Montreal Olympic. They might have seen her perfect legs, not her performance.

こんなところで。

投稿日時 - 2010-02-23 10:18:32

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

ANo.2

A parody suggesting a combination of Gold medalist Nadia Comaneci and the so-called "high-leg" bathing suit fashion which were a fad back in the mid 70s.

瞬間芸の面白さに言葉で対抗しようとしても所詮無理があるので、こういうものは理路整然と説明するのが、かえって面白いのです。ネットで相手と通信しているなら、画像も紹介してあげましょう。
http://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%B3%E3%83%9E%E3%83%8D%E3%83%81&rls=com.microsoft:*:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7TSHJ

投稿日時 - 2010-02-23 08:53:59

ANo.1

Do you know Nadia Comăneci? (知らなかったら、She is the famous Romanian gymnast who won many gold medals.)
It's the old one of Takeshi's silly jokes, which means her uniform of that time.

投稿日時 - 2010-02-23 02:27:16

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-