こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

漢字を読み取る順序について

漢字を読み取る順序について

失礼いたします。

僕が無知な為、長文になってしまい、申し訳ございませんが、解決したい為、ご存知な方がおりましたら教えて下さい。

僕は基本的に漢字の意味はそのまんまおぼえています。
そして、よくわからない漢字の意味に関しては読み取るようにしています。

例えば、
1.『漢字』は「漢から伝わった文字」

2.『無知』は「知ることが、でき無い」

3.『現実』は「実際に現れた事柄」

具体的には、
1.は素直に最初の文字から読み取る。

2.は最初に否定をする事で次の文字の意味と反対の意味を表す。

3.は後ろの文字から読み取る。

そこで、質問です。

2.のように否定した意味については、日本語に共通した考えである為、理解できます。
ただ、どうして1.3.のような肯定のみの漢字の意味は前から読み取ったり、後ろから読み取ったりする漢字が存在するのでしょうか?
それとも本来、否定以外の漢字は、全て最初の文字から読み取る事が当たり前で、僕の認識不足と読み取る能力が足りないだけなのでしょうか?

以上が僕の質問です。

ご寛容な回答を心よりお待ちしています。
よろしくお願いいたします。

失礼いたします。

投稿日時 - 2010-02-21 14:06:09

QNo.5694467

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

熟語は中国語として読める順番に並んでいます。
中国語の語順が分からなければ、英語とほぼ同じです。

無知→知らない→Not Know
漢字→漢の字→Kan's Character

「現実」は単なる解釈の間違いです。
現実→あらわな実、現在の事実
とでも訳せば日本語と同じ語順です。

投稿日時 - 2010-02-21 14:51:51

お礼

早速の回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

投稿日時 - 2010-02-21 16:21:47

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

ANo.2

あまり意味のない解釈ですね。
熟語はそれ自体で意味をなしているので、順番がどうであろうと、日本語として定着したものだからです。
漢字は漢の字、一方日本語から出来た字は国字で「凧」、「峠」とかです。
無知を否定されてると言われてますが、無いというのは否定ではない。
知識が無いのを無知と言うので、短縮形とみなせます。
3番ですが、現実と実現では全く意味が違います。
この順番の違いは、漢文から来てるものとは違って、慣用句として定着したものと思われます。
ひっくり返せば意味が全く違う例はたくさんあります。
長所ー所長、外国ー国外、科学ー学科、王女ー女王、手相ー相手、
会議ー議会、上陸ー陸上、質素ー素質
などなど。順番に意味があるとは思えないです。

投稿日時 - 2010-02-21 14:39:18

お礼

早速の回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

投稿日時 - 2010-02-21 16:21:05

ANo.1

「動詞+目的語」の場合などは、後ろから読み取るようになります。

次のサイトが、参考になると思います。
http://homepage3.nifty.com/hana-shu/kango.htm

投稿日時 - 2010-02-21 14:36:29

お礼

早速の回答ありがとうございました。
参考にさせていただきます。

投稿日時 - 2010-02-21 16:20:04

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-