こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

連載時とコミックになった時の違い

 北斗の拳を読んでいてフト思ったのですが、週刊誌や月刊誌に連載されていたときのセリフが、コミック化されたときに変わっている、ということがありますよね。皆さんのご存知のものを教えてください。
 私が覚えているのは以下の2つです。

1.北斗の拳
 ケンシロウとシンの戦い(回想シーン)で、シンの拳は連載時「南都聖拳」だったが、コミックでは「南斗聖拳」になっていた。
2.グラップラー刃牙(刃牙vs.猪狩)
 連載時、猪狩がニセのタップをして刃牙がガッツポーズをした際、徳川翁が「なんで?」と言ったが、コミックでは「いつ終わったの??」に変わっていた。

投稿日時 - 2003-03-09 12:49:23

QNo.493344

暇なときに回答ください

このQ&Aは役に立ちましたか?

7人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(16)

ANo.16

>>iczer
改名の理由
たしか、そのモンスターがアメリカの商標のあるモンスターに似ていて、訴訟沙汰になりそうだったときに、改名するから勘弁してくれと鈴木さんが土下座して問題が収まったからだったと思います。

投稿日時 - 2005-12-18 23:57:21

ANo.15

皆さんいろいろとご存知なので驚きです。

私が覚えているのは絵の差し替えで、ブラックジャックの確か「満月病」という作品だったと思います。
治療した女の子の元恋人が最後に銃を抱えて威嚇してくる場面で、連載時はブラックジャックがとっさにメスで小鳥を男の目の前に落として驚かすのですが、コミックの方は銃の先にメスを投げ込んだ絵に変わっていました。

ブラックジャックといえばシャチやライオンなどの動物はもちろん、他の回ではしっかり別の小鳥も治療しているので、安易に命を奪う場面は矛盾しているからでしょう。

連載時に読んだ時はなんとなく違和感があったので、コミックで絵が差し替えられていたのを見て、「やっぱりね」と思った覚えがあります。

投稿日時 - 2004-08-22 01:47:52

ANo.14

バスタードに出てきた、一つ目まんまるモンスターの名前ですかね。
確か、連載時は「ビホルダー」というメジャーな名前だったはずが、単行本では「鈴木土下座衛門」となっていたと記憶しております。
逆なら理解できますが、メジャーな名前を変更するというのが当時から不思議でした。
ここは解答欄なんですが、どなたかその理由をご存知の方いますかね?

投稿日時 - 2004-07-19 17:04:12

ANo.13

 バキで、ドリアン対独歩戦でドリアンの催眠術がかかった直後のやりとりで、連載時は「もろい」だけだったのが、コミックでは「仮にも海王と名の付く拳法家がうんぬん」となってました。
 餓狼伝で、グレート巽をみた丹波文七の台詞が「華」から「なんてえ華だ」とか
 ベルセルクなんかに至っては一話丸丸コミックに収録されてなかったり。
 

投稿日時 - 2003-07-14 00:23:29

ANo.12

封神演義もそうだったとおもいます。うる覚えで申し訳ないのですが確か趙公明攻略あたりの話の題名がゲームソフトの題名をずらっとならべたタイトルだったと思いますが、コミックでは訂正されて普通にだいめいがつけられています

投稿日時 - 2003-07-06 22:26:44

ANo.11

北斗の拳の話じゃないようなので便乗します。
私が知っているのは攻殻機動隊2です。
コミックス化された時過激なシーンがカットされていました。(エロイシーン)
連載時はOKでも、出版時には規定が変わるのかな?

投稿日時 - 2003-04-13 02:49:59

ANo.10

はじめまして。

「3×3EYES」の40巻(完結)も、だいぶかわっていましたよ。
最後の戦闘シーンがプラスされていたり、最後の最後で連載のときにはなかった台詞がたくさんあったり、絵もだいぶ差し替えてありましたね。
とはいえ、連載当時から、「最終巻は、増量します」と書いてあったのですが。
さらに、スペシャルと銘打って、連載のラスト五話をまとめたものまで出してましたし。
長年のファンだったので、思わず買ってしまいましたが。(そのお陰で、このレスがかけているのですが。)

見比べるものがないと、なかなかわからないですよね。

投稿日時 - 2003-04-13 02:31:00

ANo.9

はじめまして。
私の知ってる変更は「JOJOの奇妙な冒険」です。
かなり有名な話なのですが、ツェッペリという人の設定が変わっています。
連載時では家族はいなかったことになってたのに、コミックスになったら
家族があったことになっています。
収録時にはそういう感じのセリフに変わっていたような気がします。
しかも単行本では作者による「設定変更の説明」が巻末に載っていました。
漫画って長く続くとどうしてもひずみがですのでしょうかね。
これはもう仕方のない運命って思いました。
あまり参考にならなくてごめんなさい。

投稿日時 - 2003-03-14 12:36:43

お礼

ありがとうございます。
「JOJO~」ですか。連載は読んでいましたが、コミックで設定変更があったんですか。このマンガについては、徐倫(こんな字でしたっけ?)が主人公になってから絵の見づらさに拍車がかかりましたね。おじさんにはつらいものがあります。DIOとの対決までが限度でした。

 「設定変更」という手を使えば、辻褄が合わなかった「忍空」もなんとかなったかもしれませんね(^_^;)

投稿日時 - 2003-03-14 12:42:25

ANo.8

私も色々と知っていますが、皆さんがまだ書いていないネタを、
「エデンズ ボゥイ」(作者:天王寺きつね)は、コミックでの書き足しの山です。
毎巻毎巻かなりの書き足しがあるので、本誌だけを追っていると話し自体が分からなくなります。
やはり同じ作者なのですが「オルフィーナ」もなんと最初の1巻丸々書き下ろしだったりします。
やはり、連載時ではどうしても紙面の都合上、出来ない展開・書ききれない部分などが出てくるようです。
それにしても、ものすごいいい話を描いている人なんで、・・・でも、最初は18禁漫画の人だった(最近も18禁のゲームを出しました・・・)。
では。
失礼します。

投稿日時 - 2003-03-10 09:29:24

お礼

ありがとうございます。
う~ん、さらにすごいモノが出てきましたね。ここまでやられると「連載読んでたからコミックはいらない」などと言ってられませんね。

投稿日時 - 2003-03-10 16:43:54

色々知って増すが、私が知っているので、本誌とコミックで一番大きく内容が変更されているのは、
りぼん(集英社)連載した「姫ちゃんのリボン」(作者:水沢みぐみ)
です。

元々コミックになるときに、加筆・修正の多い人?なのですが、
この作品は、登場人物が一人減っています。

織田君(だったかな?)という人物がコミックには、存在すらありません。
本誌ではかなり重要な役だったのですが、コミック収録時は消えてしまいました。
(クライマックスの重要人物として登場したのですが・・・)

何か、理由がコミックに書かれていた記憶もありますが、忘れてしまいました。
これが私の知ってるコミックになった時の一番大きな変更点?の作品です。

通常コミックにある「○○年○号~○○年○号まで掲載」などの文字が無く、
そのコミックには、「姫ちゃんのリボン8(←巻数)収録」などと記載されていました。

投稿日時 - 2003-03-10 01:14:55

お礼

ありがとうございます。
これはまた派手ですね。う~んその「理由」を知りたいぃ~。

投稿日時 - 2003-03-10 16:42:23

ANo.6

高橋留美子の「めぞん一刻」のなかでは、
風俗嬢と同居することになった五代君のセリフの
「トルコ...」が言葉狩りに引っかかったらしく
「ソープランド.」に換っています。
なぜか、そこだけ活字が違うんですよね。

投稿日時 - 2003-03-09 23:41:09

お礼

ありがとうございます。
難しいところですよね。小説が文庫化される際、巻末に「現在ではふさわしくない表現がふくまれておりますが、当時の時代背景を考慮し、そのまま・・・・」という「おことわり」があるのはよく目にします。漫画もそうすればいいのに。

投稿日時 - 2003-03-10 16:40:55

ANo.5

 手塚治虫先生のモノは連載時とコミック版では全然別物になっているそうで、有名な『ジャングル大帝レオ』も連載時のレオの顔はかなり動物的に描かれていたんですが、コミック版はみなさんが御存知の顔になっています。

 また、藤子F不二雄先生も描き変える事で有名で、『ドラえもん』の名作「さようなら、ドラえもん」「のび太の恐竜」などはよく見るとペンタッチが異なるので加筆修正が分かりやすいと思います。「のび太の恐竜」は劇場版原作として更に加筆され長編物になっています。見比べると面白いですよ。

投稿日時 - 2003-03-09 22:05:33

お礼

ありがとうございます。
そうですか、それは知りませんでした。さすがに「レオ」は連載時には呼んでいませんでした(たぶん)。

投稿日時 - 2003-03-10 16:37:26

ANo.4

「ファイブスターストーリーズ」のクローソーがジュノーンにコーラス3世と乗りこんだ話の最終ページ。(ソープが「藍色の髪の少女?変なこと言うね」と首をかしげてたトコ)
1ページまるまるコマ割りが違う。セリフは同じなんだけど。
差別用語もなければ、誤植もなかったんだが。
なにか、気に入らなかったのだろうか・・・。

投稿日時 - 2003-03-09 22:03:05

お礼

ありがとうございます。
1ページまるまるですか。連載時は締め切りに追われて納得のいくモノを描けなかったんでしょうね。

投稿日時 - 2003-03-10 16:35:45

ANo.3

t_cさんの言われるケースになりますが、サイボーグ009でも 初版とそれ以降で台詞などが変わっているものがありますね。

秋田書店コミックスの初版第1巻で、主人公の009の本名が「村松ジョー」と間違って打たれており、その後修正されているのはファンにとっては有名な話です。

秋田書店コミックスの初期に収録されている 移民編では、未来人たちは第3次世界戦争の核兵器によってミュータント化していますが、後の増版時および愛蔵版では、核戦争によって環境が変わり、大型化した昆虫などによって身体の一部を食べられたりして、不自由な身体になったという設定になっています。
それに伴い、コマのいくつかを書き換えるまでの事がなされていますね。

投稿日時 - 2003-03-09 16:05:22

お礼

ありがとうございます。
すごいなぁ、石ノ森先生クラスになると訂正も大掛かりですね。

投稿日時 - 2003-03-09 16:46:55

ANo.2

t_c

>連載時とコミックになった時の違い

 ご質問の趣旨から若干離れるようで恐縮ですが、コミックス(単行本)において
昔の初版では当たり前のように書かれていたセリフが、差別表現になるなどの理由で
新しい版で変更し、書き換えられるということはよくあります。

 規制の少し緩かった、昔(特に1980年代以前)の漫画においては、
今では考えられないようなセリフがたくさんありましたが、自分の覚えている範囲で挙げてみますと、
「ゴルゴ13」第5話「檻の中の眠り」(リイド社SPコミック第2巻(初版)に収録)で、ゴルゴが
「フフフ…… ザラス!! おまえは気ちがいか!?」と話すシーンがありましたが、いつの版からか
「フフフ…… ザラス!! おまえは間抜けか!?」に変更されていたことがあったのを覚えています。

 特に「ゴルゴ13」のようなハードでシリアスな話となればあらゆる国籍、人種の外国人が
毎回数え切れないほど描かれるため、コミックスの新しい版であちこちセリフの変更があったりするみたいですが、
ほとんどが国籍、人種、その他の差別につながる表現が多い模様です。

 他の漫画で挙げてみれば、あの「ドラえもん」のコミックス(てんとう虫コミックス)でも
結構セリフの変更が見られるようですが、やはり差別につながる表現が多く、他には誤植や設定の間違いなどを
変更したのが多いです。

 参考URL:「ドラちゃんのおへや」の「復元光線 てんコミドラのセリフ今昔」という
コンテンツで、「ドラえもん」におけるセリフがどれだけ変更されたことかよくわかると思います。

参考URL:http://www.na.rim.or.jp/~hballoon/DORA/

投稿日時 - 2003-03-09 15:29:50

お礼

ありがとうございます。

有名どころでは「巨人の星」は凄かったですね。この場合は「再放送の際に規制にひっかる言葉をカット」で、かなりセリフがブツ切れでした。中でも記憶に鮮明に残っているのが以下の回です。

「題名:日本一の日雇い人夫」
 青雲高校の入学試験(面接)で、飛雄馬が父の職業を聞かれます。父が定職を持たない「日雇い人夫」であることがバレたら面接で落とされるかもしれない、という不安で一杯だった飛雄馬。いろいろと(30分番組一本まるまる)悩みまくりますが、父の愛情を子がしっかり受け止めているという感動的なクライマックスを迎えて効果音も盛り上げてくれます。そしてキメの一言、「父の仕事は・・・日本一の”ピ~~~”です!」これはずっこけましたよ~。

投稿日時 - 2003-03-09 16:44:53

ANo.1

こんにちは。
うろ覚えなので間違っていたら済みません。
「はじめの一歩」にて、入院している鴨川会長に鷹村さんがかけるプロレス技が、連載だと「フェイスロック」なのがコミックだと「ドラゴンスリーパー」になっていました。連載時には「フェイスロック」の解説も有ったので覚えていたのですが、コミックでは違っていて驚いた記憶が有ります。

投稿日時 - 2003-03-09 13:32:49

お礼

ありがとうございます。
A.連載後に「あ~、こっちのほうが良かった」と考えて直すパターン
B.間違いに気づいて訂正するパターン
C.規制がらみ
というパターン分けをすると、この場合はBパターンですね。

投稿日時 - 2003-03-09 16:23:49

あなたにオススメの質問