こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

CROWN English ReadingのLesson1『Stay Hungry,Stray Foolish』の訳を教えてください

CROWN English ReadingのLesson1『Stay Hungry,Stray Foolish』の訳を教えてください

とても急いでいます。
どうか教えてくださいっ!!

投稿日時 - 2009-03-19 15:36:04

QNo.4809923

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

172人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

ANo.1

たぶんStray→Stayだと思って回答します。

「ハングリーであれ、馬鹿であれ。」
beとstayの違いをはっきりさせろと言われたら
「ハングリーなままで、馬鹿なままでいなさい」となります。

何事にもハングリーに立ち向かいなさい、
そして賢くなろうとなんてするな。
社会に出ようとする学生たちに向けての、スティーブジョブスのスピーチですね!

投稿日時 - 2009-03-19 18:44:42

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-