こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「随扈礼遇」の意味

教えてください。
ある人が、拘置所に拘留された時、
「他収押期間、暫停随扈礼遇、安全人員不得進入…」という文があったのですが、ここの「随扈礼遇」の日本語の意味を教えてください。
また「見到姑娘応該大方一点、他們(彼女たち)又不能把ni(あなた)吃了」の意味を教えてください。特にここの「大方」の意味がよくわかりません。
どうぞよろしくお願いします。

投稿日時 - 2008-12-01 20:35:36

QNo.4522235

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

「扈」は「護」の意味で、「随扈礼遇」の意味は「ボディガード随行の待遇」になります。台湾の言い方で中国大陸は使わないです。
「大方」は口頭言葉としてよく使われていますが、意味は「人の前に恐れずに、照れずに適当な振る舞いをする」
ですから、「見到姑娘応該大方一点、他們(彼女たち)又不能把ni(あなた)吃了」の意味は「女の子前に照れず、恐れずに、主動的に、話しかけたり付き合ってください、彼女たちは別に君の損を何もしないから」。

投稿日時 - 2008-12-02 12:44:23

お礼

大変詳細なご回答、どうもありがとうございました。とても助かりました。またどうぞよろしくお願い申しあげます。

投稿日時 - 2008-12-03 20:52:43

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

「随扈」は、警護、護衛のことですね。
「随扈礼遇」は、要するにSPを付けて護衛する待遇のことで、前総統に対しての警備を停止したというニュースでしょう。

「大方」は、気前良くする、大盤振る舞いする、という意味ですから、
「女の子に気前をよくしておく方がいいよ、あとで痛い目に遭わないためにね。」みたいな話でしょうか。

投稿日時 - 2008-12-01 23:34:43

お礼

大変助かりました。またどうぞよろしくお願い申し上げます。

投稿日時 - 2008-12-03 20:54:24

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-