こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

カメラ目線を英語で言うと何

「カメラ目線」を英語でどういいますか。教えてください。

投稿日時 - 2008-07-20 08:38:19

QNo.4190192

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

上の方に賛成

stare なども使えるかと。

基本、日本語から英語を考えるからわかりにくいと思います。

伝われば、どうでもいいのです。

カメラ目線とはどういうことか考えれば自然と答えは見えてきますね。

投稿日時 - 2008-07-20 09:32:31

お礼

これまた回答ありがとうございます。
参考になりました。

投稿日時 - 2008-07-20 11:04:44

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

「カメラ目線」という名詞で使われるより、「カメラを意識している」または「カメラの方をまっすぐ見る」という表現の中で使われるのが普通だと思います。

 be conscious of the camera

 look straight at a camera

などとなるかと思います。

投稿日時 - 2008-07-20 09:29:58

お礼

早速ありがとうございます。
日本語のニュアンスで、お笑いタレントが、「カメラ目線はまずいんじゃない」なんて、受け狙いでいうときよく使われますが、英語では同じニュアンスではないんでしょうね。
どうもありがとうございます。

投稿日時 - 2008-07-20 10:56:32

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-