こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

韓国の人が自国のことを

こんにちわ。
隣国のことについて教えてください。

日本の場合、日本人は自国名を「ニホン」「ニッポン」等と発音しています。海外からは「ジパング」「ジャパン」「ヤーポン」「ジャポン」等、あまり正確には知りませんが・・言われているようです。

韓国の方々は、自国・韓国のことをどのように発音しているのでしょうか。
また、海外からではどのような言われ方をしているのでしょうか、教えてください。

投稿日時 - 2008-04-04 00:11:52

QNo.3920307

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

 韓国人はおもに、3種類の表現を使います。

・ウリナラ
 我が国という意味です。ウリィ銀行やウリ党など
他にもウリ(私の・私たちの)は多用されます。
しゃべり言葉では多用され、私たちが「 日本って
○○だよね 」と国名を使うような文脈において、
「 ウリナラって○○だよね 」と使うことが多いです。

・デハンミング
 大韓民国のハングル読みです。スポーツの試合でよく
「 デー・ハン・ミン・グッ! 」とコールしています。

・ハング
 韓国のハングル読みです。細かく言うと、後ろに
ほとんど発音されない小さな ク がつきます。

 海外での表現ですが、ほとんどが Korea の表記で、
その国の読み方になります。ドイツやフランスでは
コレア という発音されます。中国語では韓国の中国
語読みで ハングォ となります。

 なおフランス語などに Corea 表記がありますが、
一般的ではありません。現在は英語表記にならって
Korea を用いています。フランス語のサイトを対象に
検索してみると、ヒット数が 30 倍以上違います。

投稿日時 - 2008-04-04 19:55:21

補足

早速に詳しいご回答を頂きありがとうございます。

そうですか、
「 デー・ハン・ミン・グッ! 」
ですね。勉強になりました。

「 Korea 」はもしかすると「高麗」と発音が似ていますから、
こののあたりからでしょうか?

投稿日時 - 2008-04-04 23:14:03

お礼

詳しいご説明を頂き感謝申し上げます。

投稿日時 - 2008-04-05 09:41:33

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

韓国では、韓国の韓国語読み、「ハングク」が国名です。
海外では、コレア、あるいは、サウスコレアでしょう。

投稿日時 - 2008-04-04 19:18:45

お礼

ありがとうございました。
参考になれました。

投稿日時 - 2008-04-05 09:40:19

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-