こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

映画『オズの魔法使い』のドロシーのセリフを教えて下さい。

ミュージカル映画『オズの魔法使い』のドロシーがルビーの靴で家に帰るシーンのセリフ(英語版)を教えて下さい。

日本語訳は
「本当の自分探しは遠くを旅するだけではダメだということ。身近になければどこにもない。」です。

ちなみにこれは、よい魔女に何を学んだか聞かれてドロシーが答えたセリフです。

投稿日時 - 2008-03-10 13:40:34

QNo.3849848

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

こんにちは
下記の上から3番目のDorothyのセリフの
"if I ever go~"の部分のようですね。↓

http://blogs.sun.com/jsolof/entry/how_to_build_a_better

投稿日時 - 2008-03-10 14:38:39

お礼

丁寧なご回答ありがとうございます。

ついで‥と言ってはなんですが、このセリフ(if I ever go looking for my heart's desire again, I won't look any further than my own backyard. Because if it isn't there, I never really lost it to begin with! )の直訳は

「もしまた私の心が望むことを見つけに行くとしたら、もう自分の裏庭より遠くは探さない。何故ならもしそこになければ、最初からそれをなくしたりしないから。」

で良いのでしょうか?

投稿日時 - 2008-03-10 17:44:03

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(3)

#2です。

>「もしまた私の心が望むことを見つけに行くとしたら、もう自分の裏庭より遠くは探さない。何故ならもしそこになければ、最初からそれをなくしたりしないから。」

で良いのでしょうか?

それ程英語は得意ではありませんがそれでいいと思いますよ。

投稿日時 - 2008-03-12 15:30:56

お礼

どうもありがとうございました。

今度大学のサークルで保育園の子供たち向けにこの劇をやるのですが、このセリフがとても気になっていたので、原版を知ることが出来てとてもすっきりしました。

あらためて英語版を見ると、この日本語のスクリプトは名訳ですね。

投稿日時 - 2008-03-12 22:10:02

ANo.1

1939年のものでしょうか?
それならばスクリプトがあります。
参考URLからどうぞ

参考URL:http://www.wendyswizardofoz.com/script.htm

投稿日時 - 2008-03-10 14:18:29

お礼

ご回答ありがとうございます。早速調べてみます。

投稿日時 - 2008-03-10 17:30:03

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-