こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

文書の中での「韓国」の表現方法

韓国の企業と日本語での契約を締結します。
その文面の中で「韓国」をどう表現するか悩んでいます。
「大韓民国」では(4文字ですが)大仰な感じがしますし、「イギリス」を「グレートブリテンおよび…」と表現しているものはみたことがありません。
かといって「韓国」は略称ですので、失礼だととる人もいるかもしれません。
念の為、「大韓民国」でいこうと思っていますが。

あと、言語は「韓国語」でいいんですよね。(ここのカテゴリもそうですが)
韓国語は朝鮮語の別名で、朝鮮語が本式だという考え方もありますし、一部にはコリア語という表現もあるようです。
(ちなみに「ハングル語」が間違いなのは理解しています。)
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2007-10-23 23:10:28

QNo.3455843

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

韓国の民間企業との契約書を多く作成した経験があります。
そのときの例で言えば、「韓国」という表現でも失礼になりませんし、法規的にも問題ありません。
もちろん「大韓民国」でも構いません。

また、韓国に対しては、言語は「韓国語」です。

投稿日時 - 2007-10-24 01:18:38

お礼

実務経験からの回答、ありがとうございました。
参考にします。

投稿日時 - 2007-10-24 22:26:48

ANo.2

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.1

韓国の方は、普通韓国と言っていますが・・・。
正式なことなので、他の方の意見を仰いで下さい。
また、韓国内では「韓国語」といいます。

投稿日時 - 2007-10-23 23:45:58

お礼

ありがとうございました。
参考にします。

投稿日時 - 2007-10-24 22:26:08

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-