こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「将」の訳

NHKWORLDを使って勉強しています。
ーーー
北朝鲜本月2日向总部设在伦敦的国际海事组织(IMO)等通报称
:“将于本月8日至25日期间发射地球观测卫星。”
ーーー
の「将」の訳としては、『北辞郎』
http://www.ctrans.org/search.php?word=%E5%B0%86&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4
の中のどの訳に限定することが出来ますか?
よろしくお願い致します。

投稿日時 - 2016-04-03 19:21:56

QNo.9153201

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

3.または4.ですね。
衛星を発射しようとしている、衛星を発射することになる
のいずれかで、後は前後関係や翻訳者の好みでどうニュアンス付けするかですね。

投稿日時 - 2016-04-04 10:27:27

お礼

ご回答、ありがとうございます。
> 後は前後関係や翻訳者の好みでどう
3または4かな…とは思ったのですが、あまり理解をしていない私が思っていることは間違っているかも知れないし、どちらかにするとなると選べなくて質問をしたのですが、どちらでも良いのですね。

投稿日時 - 2016-04-04 14:53:22

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(1)

-広告-
-広告-

あなたにオススメの質問

-広告-
-広告-